DMC 피플 & 뉴스 | Posted by 디엠씨 공작기계 2013.04.25 16:37

2013 CIMT 전시회 후기

2013 CIMT 전시회가 4월 22일 부터 4월 26일까지 개최되었습니다.

올해로 5번째 참가하는 DMC.

전시부스 시공부터 전시 기간동안의 전시상황과 모습을 사진으로 소개합니다.

 

 

 

가장 먼저 전시장에 제품을 내린 DMC. 전시될 위치에 제품을 내려놓은 사진입니다. 

 

전시 부스 시공 중인 사진입니다. 어떤 부스가 나올지 기대됩니다.

 

짠! 완성된 전시 부스입니다.

연두색 옷을 입은 직원분들이 전시 준비를 하고 있는 모습입니다.

조명 하나하나 만져가며 제품을 돋보이기위해 노력한 보람이 있는 부스모습입니다.

화이트와 그린 색상이 포인트가 된 DMC 부스가 깔끔하면서 봄처럼 산뜻한 느낌을 줍니다.

그럼 전시부스를 자세히 들여다 보겠습니다.

 

 

벽면에 DMC 그룹망과 회사 소개를 하는 구조물 벽면입니다.

 그린톤이 바탕이 된 DMC 글로벌 네트워크를 보여주는 벽면입니다. 

 미팅룸 벽면입니다. DMC 본사의 전경과 IDMC 회사 전경을 자랑하고 있습니다.

1944년 창립부터 2020년 목표까지 DMC의 연혁을 한눈에 보여주는 벽면입니다.

조명아래 보이는 일림기상 로고가 멀리서도 잘 보일 것 같지 않나요? 

 

멀리서도 한눈에 들어오는 로고와 부스 덕분인지 DMC 제품의 유명세 덕분인지

DMC 부스에는 중국 딜러 뿐만아니라 해외 딜러분들도 많이 찾아주셨습니다.

다른 회사의 부스보다 유독 고객들이 많이 찾아주셔서 바쁘지만 DMC 직원들의 기분은 좋아 보입니다.

 

레이싱걸이아닌 CNC걸이 되어 주신 러시아의 금발미녀 딜러분들 입니다. 

러시아 딜러분들이 도와주셔서 DMC 부스가 더욱 흥했던것 같습니다.

 

 

 

 

전시 장비 데모워크 사진들 입니다.  

 

중국에서 고생하신 DMC 직원분들 입니다.

황사와 먼지, 그리고 조류독감때문에 힘드셨을텐데 멋지게 전시를 이끌어주시고 무사히 마무리 하신 여러분들.

수고하셨습니다.

 

 

 

 

DMC 피플 & 뉴스 | Posted by 디엠씨 공작기계 2013.04.16 10:14

[Inside DMC 4월호] 4월의 벚꽃

 

은빛터널 속의 봄의 향연

 봄이 왔다. 봄바람 휘날리며, 흩날리는 벚꽃 잎이 울려 퍼질 거리를 걸어보자는 여느 노랫말처럼 벚꽃이 만들어 놓은 아름다운 골목골목을 거닐기만 해도 행복해지는 지금이다. 금세 활짝 피어 화려하게 물들다가도, 피어있는 모습 못지않게 떨어지는 모습 또한 가히 환상적인 꽃. 봄비가 내리면 푸른 잎만 남겠지만, 그 짧았던 화려한 찰나를 기억하기 위해 우리는 오늘도 벚꽃을 만나러 간다. 벚꽃은 우리나라 사람들이 가장 좋아하는 꽃의 하나로, 대표적인 봄꽃이다. 한꺼번에 우르르 피어나 봄을 기다리는 사람들의 마음을 한껏 부추기기도 한다. 산, 들판, 공원, 아파트 단지 할 것 없이 전국 어디서나 소박하게 활짝 피어나는 모습에서 우리네 삶과 많이 닮아있는 듯하다.

 일반적으로 3월 말~4월 초·중·순에 만개하는 벚꽃은 ‘정신의 아름다움’이란 꽃말을 가지고 있다. 한국·중국·일본 등의 산지에 서식하며 분홍색 또는 흰색 꽃이 핀다. 그 모습이 아름다워 매년 일본에서는‘꽃놀이(하나미)’를 즐기는데, 일본 못지않게 우리나라에서도 ‘벚꽃’은 화려한 볼거리를 선물한다. 봄기운이 절정을 이루는 달, 4월에 흐드러지게 피어나는 벚꽃은 전국을 하얀 꽃구름으로 뒤덮는다. 최근에는 우리나라 벚꽃의 아름다움이 일본에까지 전해져 벚꽃을 보러 한국을 즐겨찾는 일본인들이 늘고 있다. 올해 벚꽃 피는 시기는 평년보다 3일 정도 빠르고 작년보다는 8일 정도 빠를 것으로 기상청은 예상하고 있다. 제주도 서귀포에는 3월 초 이미 벚꽃이 피었고 남부지방도 4월 초, 중부지방은 4월 2~13일, 경기 북부·강원 북부 및 산간지방은 4월 13일 이후에 벚꽃이 필 예정이다. 이 시기에 맞춰 지역적으로는 벚꽃축제가 줄지어 열린다.

 

 사랑하는 사람의 손을 잡고 십리 벚꽃길을 걸으면 헤어지지 않는다는 설로 유명한 화개장터 십리 벚꽃길 작은 음악회와 제주왕벚꽃축제, 한강 여의도 봄꽃축제 그리고 벚꽃대표 축제인 진해 r군항제 등이 있다. 1963년부터 개최되어온 역사와 전통이 깊은 벚꽃축제, 진해군항제는 올해로 51회를 맞이했다. 충무공의 숭고한 구국의 얼을 추모하고 향토문화 예술을 진흥하는 본래의 취지를 살린 행사와 함께 세계군악페스티벌, 팔도풍물시장 등이 아름다운 벚꽃과 어울려 해마다 많은 관광객의 발걸음을 붙잡고 있다. 대략 30만 그루의 벚나무에 핀 솜털 같은 벚꽃이 온 도시를 덮어 눈부신 은빛 터널을 만들어낸다.

 

 

Glorious Spring days amidst the Cherry Blossom in full bloom

 As the spring wind blows/the scattering cherry blossom petals/spread out on this street/as we walk together…. Just like the lyrics of the beloved Korean song, spring announces its arrival in Korea. You can enjoy the blessings of the season just by walking leisurely on the street. Although cherry blossoms show off its beauty so fleetingly, the astounding spectacle makes all Koreans yearn for spring to come.

 The cherry blossom is indisputably one of the most beloved flowersfor Koreans, and its presence on the street signals the beginning of spring. If you visit any Korean town in early April, you will be astounded by its overwhelming presence.

 The flower symbolism associated with the cherry blossom is “beauty of mind.” The flower is widely seen in East Asian countries such as Korea, China, and Japan. The flowers can have either pink or white petals. In Japan, people gather in city parks to enjoy Hanami (a picnic under cherry blossom trees), and also in Korea, people visit places with cherry blossoms to create lasting memories with friends, coworkers, and family. Recently, cherry blossom sightseeing in Korea has attracted many foreign tourists as well.

 This year, we expect to have cherry blossoms in full bloom a few days earlier than last year. Jeju island, Korea's most southern region, saw the flowers first bloom in early March, and other provinces expect to welcome this beloved spring guest from the first week of April. There are renowned festivals in Korea where visitors can stroll amidst the glorious blossoming flowers. Gunhangje Festival, Jinhae and Jeju Cherry blossom Fesitival, and Hwagae market Festival are probably the most famous. Near the DMC headquarters, Gunhangje expects to hold its 51st
year ceremony at the seaside, also honoring the marines. During this famous cherry blossom festival, the Global Martial Music Fair and a traditional Korean marketplace will be held, offering various attractions and sightseeing. We know that the real hosts who accommodate the guests are the beloved cherry blossom trees numbering over 300,000 which make the city unforgettable.

 

 

 

 

아래 PREVIEW 클릭시 고화질 전체 사이즈로 PDF 파일로 받아 보실 수 있습니다.

디엠시4월호 한국의멋-벚꽃.pdf

 

 

DMC 피플 & 뉴스 | Posted by 디엠씨 공작기계 2013.04.16 10:14

[Inside DMC 4월호] 신기종 Premier - Vertical Lathe DL 100V

 

Vertical Lathe
DL 100V

 World Top class를 목표로 하는 DMC는 고객 최우선 가치를 바탕으로 다양한 수요를 충족시키기 위한 맞춤형 기술개발에 혼신의 노력을 다하고 있습니다. 그 대표적인 사례가 바로 최근 초도기(初度機)를 Target 시장인 러시아에 DMC가 수출한 Vertical Lathe DL100V입니다. DL100V는 철저한 해외시장 조사 및 고객 수요 Trend 분석을 반영한 DMC의 수직 선반 라인업 개발계획 중 최고의 핵심기술을 집약시켜 탄생한 대형기종입 니다. 자동차분야에서 항공·조선분야까지, 대형 단축가공물(Brake drum, Hub, Disk, Fly-wheel 등)과 이형소재류(Knuckle, Carriar,
Al wheel 등)의 강력절삭이 가능한 DL100V는, 고토오크형 광역 정출력 주축모터를 채용하여 주축 가감속 시간을 확실히 최소화하는 특징을 갖고 있습니다. 70년 생산 노하우와 철저한 고객 맞춤형 마케팅으로 탄생한 자랑스러운 DMC만의 Vertical Lathe DL100V를 여러분께 자신있게 소개합니다!

  The large size DL 100V, which made its debut last month, is a high rigidity, high precision vertical lathe that has the best of DMC's advanced technology. The first machine was shipped to Russia, which expects to become a potential strong market for large size vertical lathes. The high torque, constant power spindle motor allows greatly reduced spindle acceleration/deceleration time and is also suitable for heavy duty cutting. DL 100V can be a perfect solution for various industries that require high technology –from autoparts to aviation and shipbuilding. A few of the items that DL 100V is designed to handle efficiently are huge brake drum, hub, disk, fly-wheels and aggregate materials
for knuckle, carrier, aluminum wheel machining. DMC has always put every effort in creating a machine that best suits customer’s needs. DL 100V is a high quality multifaceted machine that enables you to cut wide variety of products. Please contact our sales person to get to know more about our DL 100V.


 

 

 

 

 

 

수직선반 자동화사례


 독일 유명 자동차 업체에 납품된 Drum, Hub 가공 Line은 선삭가공인 OP 10~OP 30으로 DL 80V/R 2대, 80V/L 1대와 수직형 머시닝 센터 1대로 구성 되어 있습니다. Fanuc 6축 Robot과 시설 이송시스템을 통한 자동화를 구축하여 One-Stop가공을 가능케 하였습니다.
(고객 가공물에 따라 One-Stop 설계, 제작생산해 드립니다.)

 

 

DMC machining center with automation
 DMC customized and planned a production line for a well-known German based auto parts company, with the combination of 2 DL 80V/R and 1 vertical lathes for the purpose of drum/hub machining(Op 10-30 turning operations). The Fanuc 6-axis robot and advanced transfer system consist of this automation line allowing workpiece to be machined on one step. Ask us about this highly flexible and accommodating automation line so that we can provide you with the optimal solution.

 

 

 

 

 

 

아래 PREVIEW 클릭시 고화질 전체 사이즈로 PDF 파일로 받아 보실 수 있습니다.

디엠시4월호 신기종 100V.pdf

 

DMC 피플 & 뉴스 | Posted by 디엠씨 공작기계 2013.04.16 10:13

[Inside DMC 4월호] DMC People - 박기영 총경리 인터뷰

 


 

 

 

 연태일림기상유한공사(이하 IDMC)는 지난해 특별한 설비투자 없이도생산성을 두 배 이상 끌어올렸다. 최근 중국에 투자한 많은 한국 기업들이 현지 직원과의 갈등으로 어려움을 겪고 있는 반면, 이회사는혁신경영을 통해 새로운 도약의 발판을 마련하고 있다.  이 같은 변화의 중심에 박기영 총경리가 있다. 

 IDMC in Yantai improved its productivity in manufacturing without additional investment last year. When many Korean companies express their frustration over the trouble with the local workers in China, IDMC’s peaceful and collaborative corporate culture stands out all the more. We have asked a few personal questions to Mr. Key Park, who leads the change and improvement at IDMC.

        

                  

 Q1 IDMC만의 독특한 제도나 비전 등 회사를 간략히 자랑하신다면?

 IDMC의 아침은 체조와 스탠딩 미팅에 이은 전직원 하이파이브! 서로 눈과 손을 마주치며 힘찬 아침을 함께 열어가는 동료임을 느끼며 활기차게 하루를 시작합니다. 또한 인사와 미소 등 기본예절을 강조하여 한국의 강한 단결력의 소산인 조직문화를 IDMC에서도 정착시키고 있습니다. IDMC는 중국에서 제일 기쁘게 일하는 회사가 되는 것이 목표입니다. 2015년에는 500억 매출, 2017~18년에는 1000억 매출, 2020년에는 2,000억 매출을 목표로 하고 있습니다. 판매를 신장하고 낭비를 줄여 생산성을 배가시키는, 기본에 충실한 이익경영을 할 것입니다.

 Q1 can you give us a brief introduction why IDMC is special?
 Every morning, all employees start the day by high-fiving each other. It is important to be energetic and to be a part of the group. Companies in Korea are well known for greeting each other with smiles and politeness. We want to have the same customs here. My goal is to create a pleasant workplace and I understand workers’ happiness is the fastest way for growth. Our goal is to increase sales by 40 million USD by 2015 and 200 million USD by 2020. To reach the goal, all employees will work to boost sales and minimize waste. 


Q2 일에서 가장 보람을 느꼈을 때가 있으셨다면
 2010년 3월 중국발령으로 접한 IDMC의 모습은 부족한 것이 많았습니다. 현장 조립라인엔 담배꽁초가 널려 있었고, 결품과 불량품이 끊이지 않아 오히려 주문한 회사의 직원들이 그것들을 챙겨보느라 매일 유압현장에 오곤 했죠. 매일 솔선수범하여 공장 구석구석을 청소하였고, 고객의 소리에 관심을 갖고 결품과 불량에 대한 품질개선 노력을 게을리 하지 않았습니다.2010년 9월경 현장에서 담배꽁초가 사라지는 변화가 생겼고, 현재는 여타 기업에서 모범적인 청결기업이라는 소문이 돌고 있습니다. 또한 모든 임직원들의 품질개선의 성과로 연말 보너스를 지급할 수 있었을 때에는 너무나 기뻤습니다. 일에서의 보람은 이처럼 끊임없는 노력과 그에 따른 결과를 함께 나누는 것이 아닐까 생각합니다. 

Q2 What is the most rewarding experience at IDMC?
 I first came to IDMC in the Spring of 2010, and I could see that the plant was not in its best condition. You could see cigarette butts scattered aroundthe workplace and we were not successful in meeting delivery dates. I believed that to make a change, I needed to act as an example. So I started days cleaning the workplace and tried to communicate with other employees as often as possible so that I could get to know the underlying problems concerning late delivery and compromised quality. By September 2010, I could see that there was a change. Cigarette butts were no longer seen haplessly lying on the ground, and our company had become a role model to several neighborhood companies for its tidiness and cleanliness. I was also really happy when I could give employees year-end bonuses for their achievement in improving the quality of our machines. Rewards at the workplace come when your effort leads to result and you collaborate well with other fellow workers.


Q3 사랑하는 가족에게 전하고 싶은 말은?
우선 먼 타지에서 뒷바라지를 해주는 아내에게 항상 고맙고, 창원에 계신 어머니께 매일 전화하지만 항상 보고 싶고 건강하시길 바랍니다. 또 결혼 10년만에 아이를 가져서 그런지 아들들에게도 애틋합니다. 어린 아이들이 걱정과 달리 적응을 잘 해주어서 고맙고, 간절한 꿈을 가지고 꿈을 키워나가길 바랍니다. 또, 아이들에게 항상 하는 말이 있는데 어디서 무엇을 하던지 자유로운인생을 살았으면 좋겠습니다. 아내, 두 아들, 그리고 어머니 사랑합니다.

Q3 Do you have anything to say for your lovely amily?
 
I cannot say thank you enough to my wife, who is with me in hina, and I hope my mom, who lives in Changwon, Korea, always emains happy and healthy. And for my boys, I wish they could ave and follow passionate dreams that can make their lives all he more exciting and rewarding. I want them to know that you hould be the leader and sole decision makers in their lives. They hould live unfettered.

 

 

 

 

아래 PREVIEW 클릭시 고화질 전체 사이즈로 PDF 파일로 받아 보실 수 있습니다.

디엠시4월호 IDMC 박기영전무인터뷰.pdf

DMC 피플 & 뉴스 | Posted by 디엠씨 공작기계 2013.04.16 10:13

[Inside DMC 4월호] CIMT 2013 출품기종을 소개합니다

 

 

 

 

CIMT 내  DMC Booth 위치 및 디자인

 

 

아래 PREVIEW 클릭시 고화질 전체 사이즈로 PDF 파일로 받아 보실 수 있습니다.

디엠시4월호 출품기종.pdf

 

 

 

 


 

중국 국제 공작기계 박람회 CI MT 참가

 4월 하순, 공작기계 분야에서는 2013년의 첫 번째로 세계인의 이목이 집중되는 대형 이벤트가 열립니다. 바로 올해로 13회를 맞는 중국공작기계 박람회(China International Machine Tool Show). 1989년 중국 상하이에서 출범한 본 박람회는 무서운 기세로 급성장해 미국과 대등한 경제대국으로 성장한 중국의 힘을 반영하듯, 어느덧 미국 IMTS, 독일 EMO, 일본 JIMTOF와 함께 세계 공작기계 시장의 동향을 대표하는 세계 4대 공작기계 전시회 중 하나로 자리잡았습니다. 이번 해로 4회째 CIMT에 참가하는 DMC 또한 세계인이 몰려드는 개최지 베이징에서 글로벌 기업으로의 위상을 드높일 준비를 착실히 하고 있습니다. 

DMC exhibits at CIMT China 2013
 This April, the machine tool business welcomes the very first global major event of 2013 in Beijing, China from April 22nd(Mon) to 24th(Sat). Since it was first launched in 1989 in Shanghai, CIMT has grown rapidly in its reputation and influence and also in physical scale, drawing over 265,000 visitors all over the world at the last show. DMC will proudly showcase its up-to-date technology and machines at CIMT, one of the largest manufacturing technology shows in the world, exhibiting for the
fourth time in a row. As spring and its fresh energy are ready to take the world, so is DMC.


한•중, 두 나라에서 탄생한 한 차원 높아진 기술력

 이번 CIMT에서는 DMC 중국진출의 메카인 산둥성 연태에 소재한 IDMC에서 기획부터 생산까지 이루어진 신기종 DL 40V-2S와 DM 42VL을 선보일 계획입니다. DM 42VL은 DM 42VL은 강력절삭에도 변형이 최소화 되도록 설계가 된 수직형 머시닝 센터이며, DL 40V-2S는 2-Spindle로 생산성을 향상시켰으며 점유면적을 최소화한 수직형 터닝센터입니다. 부단한 끈기와 기술력으로 한층 업그레이드된 IDMC가 이루어낸 쾌거입니다. 중국 시장 최전선에서 IDMC를 지휘하는 박기영 총경리는 “단순히 수입을 해서는 공작기계 업체로서 중국인들의 마음을 얻기가 힘듭니다.”라며 중국 시장에서 자생 가능한 브랜드를 만들려는 장기적인 포부를 밝혔고 또한“ 해당 지역 고객이 요구하는 바를 읽어 제품에 반영하고 합리적인 솔루션을 제공할 수 있다면, 어느 나라에서라도 고객 감동 서비스를 실현할 수 있습니다”라고 말했습니다. 그 외에도 국내에서 DL 30LM, DT 40i, DM 43VCD, DL 60V가 출품이 되어, 이번 CIMT는 세계 공작 기계 시장에서 더 큰 존재감을 자랑하게 된 DMC의 성장한 기술력을 한 눈에 볼 수 있는 기회가 될 것 입니다.

Advanced technology, originated and honed in Korea and China
 At this year’s CIMT, DL 40V-2S and DM42V, which were produced and manufactured at IDMC, Yantai, a Chinese corporate body of DMC Korea, will be released. DM 42VL is made of elaborately machined cast iron and enables great continuous high accuracy in heavy duty cutting. DL 40V-2S has all the highlights of the vertical machining center in a compact body at affordable price. IDMC is proud to premier these new machines, since it shows how far
IDMC’s technology has grown over the last 10 years.

 “You cannot earn the heart of Chinese people by simply importing finished goods,” said Mr. Key Park, who expressed his goal to build a brand that works and evolves with the Chinese market and the people. “If you listen carefully and understand what the locals want, then 100% customer satisfactory service is not at all impossible even in a foreign country.”

DMC Korea also showcases its bestsellers produced in Korean plant – DL 30LM, with the extra-large curvic coupling and the superb hydraulic clamping performance, DT 40i, with its largest stroke range of the same class that makes machining of various shapes easier, DM 43VCD, which allows high rigidity, high accuracy table change with the 2 piece curvic coupling, and lastly, DL 60V, which comes with the column-integrated box type guide way for the highest precision, strong machining and enhanced durability. At this year’s CIMT, you will get to see and experience what DMC has up its sleeves to amaze the world. 


공작기계를 사용하는 고객, 사람을 잊지 않으려는마음가짐으로
 산뜻한 연두색과 깨끗한 흰색 두 가지 색깔로 대표되는 DMC 부스에선 화려하지 않지만 함축적인 절제미와 함께, 딱딱하고 날카로운 공작기계와는 다소 어울리지 않는 봄의 싱그러움마저 느껴집니다. 전시회가 기술적인 데이터, 영업 정보, 금액 등이 오고 가는 비즈니스의 현장이지만, 어느 공작기계나 그 기계를 사용하는 사람을 우선적으로 반기고 받들어 모시겠다는 DMC의 따스한 이념이 반영된 것입니다. “전시회를 성공적으로 개최하는 것만이 전부가 아닙니다. 진정한 시작은 전시회를 찾은 손님들과 follow-up하면서 부터입니다.” CIMT의 총괄이신 박기영 총경리 께서는 단 한 명의 손님에게도 기억에 남을 환대를 하겠다는 다짐을 보였습니다. 4월부터 본격적인 해외마케팅에 돌입한 DMC는 CIMT에서의 성과를 통해 더욱 큰 도약을 하고자 힘찬 발걸음을 내디뎠습니다. 歡迎降臨(어서오세요) DMC in China!!

Never forgetting the people behind the machines
 Once stepping into DMC's booth, you will see that the booth has two main colors at the front - refreshingly bright yellowish green and the pure white color, a combination rarely associates with the machine tool business. Although an exhibition can be all about business - with the massive flow of technical data, sales information, or invoices to be discussed, DMC understands that it is most important to welcome people first, and make them feel comfortable and wanted. “To hold an exhibition is not an end to a story. The real work begins with follow-up contact with customers who visited us.” Key Park did not hide his excitement in receiving visitors since he knows that each meeting will lead to cherished relationships. 歡迎降臨, Please come visit and meet DMC members in China

 

 

 

아래 PREVIEW 클릭시 고화질 전체 사이즈로 PDF 파일로 받아 보실 수 있습니다.

디엠시4월호 CIMT참가.pdf

 

 

DMC 피플 & 뉴스 | Posted by 디엠씨 공작기계 2013.04.16 10:11

[Inside DMC 4월호] 4월의 DMC 뉴스

 

 

 

 

형제국 터키를 위한 OPEN HOUSE 열려

DMC는 지난 3월 4일 터키에서 온 십여 명의 딜러(대리점) 및 바이어들을 대상으로 OPEN HOUSE를 개최하였습니다. 공장 견학, 기술협의 등을 위해 방한한 터키 일행들은 DMC 생산기계들의 제작과정, 우수성, 그리고 창원공장과 진영공장의 생산Capacity를 직접 확인하였습니다. DMC는 한국음식을 손수준비하고, 터키의 종교를 배려하여 기도실을 별도로 준비했습니다. 또한 한국 문화소개를 위한 풍물놀이(탈공연, 사물놀이, 강강술래 등) 공연을 준비하고, 한국전쟁에 참여한 형제국 터키를 위해 UN공원 참배일정을 포함시키는 등, DMC의 이번 OPEN HOUSE는 단순한 고객초청에서 벗어나 대한민국 외교의 모범 기업이 되고자 하는 의지가 엿보이는 행사였습니다. 한편, 당일 KBS에서는 박효찬 회장님의 성공담을 중심으로 최근 글로벌 강소기업으로 선정된 일림나노텍과 DMC를 취재하여, 바쁜 일정 속에서도 DMC의 기록으로 남길 수 있는 자리가 되어 더욱 뜻 깊은 자리가 되었습니다.

DMC opened a special Open House for the brother country Turkey
 On March 4th, DMC held a special open house for a dozen Turkish dealers and customers. The guests visited DMC’s headquartersand the Changwon plant to see and experience high quality machines, workplaces, and company culture. To accommodate these guests, DMC has prepared traditional Korean specialties for them to enjoy and made an oratory prayer room inside the headquarters for them to feel comfortable in a foreign country. Also, DMC invited a team of Samulnori (a Korean traditional percussion quartet) to the headquarters for the Turkish
guests to enjoy artistic Korea. On the second day, the guests went to the UN Memorial in Busan, at which place many Turkish veterans from the Korean War were honored. This Open House reflects DMC’s goal to be real partners and friends with dealers abroad, in a firm belief that the bond between people is the most important value, even in business. On the same day, KBS, the no.1 Korean public broadcaster, visited DMC headquarters to interview Mr.Park about his success story and also about DMC’s mother company Ilrim Nanotec, which was this year named “Most Outstanding Medium and Small Size Business in the Global Market.”


DMC America 시카고로 중심이동

DMC는 미국 디트로이트에 2012년 8월 미국시장 직접 공략의 교두보를 마련한 이후, 다시 한번 미주 진출을 위한 신호탄을 발사했습니다. DMC America의 기존 디트로이트 거점을 Technical Center로 운영하고, 교역과 유통의 중심지인 시카고에 법인의 중심을 이동하여 본격적인 거점지로써의 역할을 하는 것이 바로 그것입니다. DMC 시카고 법인에서는 영업사무실 외에도 Show room, 완성기 및 부품창고까지 운영함으로써, 미국 현지의 Needs 파악과 맞춤형 대응을 통한 시장 확대를 꾀하고 있습니다. DMC America는 앞으로의 행보가 곧 DMC의 역사가 되는 만큼 많은 준비와 노력으로 고객에게 최고의 만족을 드리도록 최선을 다하고 있습니다.

DMC America made Chicago as its sales center
 DMCA, which first opened in last August in Detroit, is now ready to make another leap toward growth and expansion. The Detroit office will remain a technical center for American customers with the fast and smooth communication, and the center in cosmopolitan Chicago will serve the role as headquarters, where all commerce and distribution take place. At DMCA’s Chicago center, in addition to the sales office, a showroom and storage for the machines and parts will be opened and maintained. At the storage place, millions of dollars of parts will be stocked. Mr. Seo, the head of DMCA, said that “it is important to understand what the local market wants and to transform to suit their needs.” He understands that to make progress in a foreign market, to earn customer’s heart is
the first step. DMCA will remain another brave venture of DMC Korea, and all members will make every effort to build a success story.


 

2013 정기 승진인사 단행

지난 2월 4일과 5일 DMC는 총 45명의 상반기 승진인사를 단행하였습니다. 이번 승진 발령은 2013년 직제개편과 2012년 하반기 성과평가, 근무년수 등을 고려한 정기인사입니다. 회장님께서는 승진자들을 축하하는 간담회에서 “승진까지 이른 과정은 각자가 다를지라도, 금번 승진자 모두 책임감을 갖고 회사를 이끌 리더로서의 소양을 갖추길 기대한다.”고 격려하셨습니다.

 

Annual promotion for the first half of 2013
 On the 4th and 5th of February, 45 employees in total were promoted for their achievements and contribution to the company. The promotion reflected last year’s performance evaluation along with previous year’s work. Mr.Park urged them to take more responsibilities with the promotion, saying “Although you all have walked through different paths, you are now here with the many fellow colleagues who view and regard you as someone to follow. Please do not disappoint them” at the dinner meeting.

 

 

아래 PREVIEW 클릭시 고화질 전체 사이즈로 PDF 파일로 받아 보실 수 있습니다.

디엠시4월호 뉴스.pdf

DMC 피플 & 뉴스 | Posted by 디엠씨 공작기계 2013.04.16 09:36

2013년 4월, "Inside DMC" 웹진으로 재탄생



4월의 대박 뉴스! 이메일 뉴스레터로 매달 고객분들과 파트너분들을 찾아갔던 DMC 피플의 살아있는 이야기 "Inside DMC"가 웹진으로 찾아뵙게 되었습니다. 다음 주 오픈하는 DMC의 새 얼굴, NEW 홈페이지 www.dmcmachinetools.com 에서 Inside DMC의 구독 신청 또한 가능하신대요, 그 전에 DMC 블로그에서 먼저   봄날의 4월처럼 쑥쑥 생기가 솟아나는 DMC 소식을 만나보세요.




 목차

[Inside DMC 4월호] 

1. Greetings 인사말

2. DMC News 

형제국 터키를 위한 OPEN HOUSE 열려

DMC America 시카고로 중심이동

2013 정기 승진인사 단행

3. 중국 국제 공작기계 박람회 참가

4. Exhibition - CIMT 2013 출품기종을 소개합니다

5. DMC People - 박기영 총경리 인터뷰

중국 대륙을 호령하고 사람을 최우선으로 하는 기업 IDMC

6. DMC Technology - 신기종 Premier - Vertical Lathe DL 100V

7. All about Korea 한국의 멋

눈부신 봄날, 벚꽃이 만든 은빛 터널을 만나다.




아래 PREVIEW 클릭시 고화질 전체 사이즈로 보실 수 있습니다.




디엠시4월호 cover.pdf




디엠시4월호 인사말.pdf

디엠시4월호 뉴스.pdf






디엠시4월호 CIMT참가.pdf


디엠시4월호 출품기종.pdf




디엠시4월호 IDMC 박기영전무인터뷰.pdf


디엠시4월호 신기종 100V.pdf





디엠시4월호 한국의멋-벚꽃.pdf






- 웹진 편찬을 맞이해 DMC 박효찬 회장의 인사말


안녕하십니까? DMC 회장 박효찬입니다.

위기와 기회가 동시에 찾아온 2013년 한국에는 다양한 꽃이 만발하는 따스한 봄을 맞이하였습니다.

대지의 꿈틀대는 생명력을 흠뻑 머금은 DMC는 올해도 힘차게 한 해를 시작하고 있습니다.

DMC는 1944년 창립 이래 공작기계만을 전문적으로 생산해온 Pride 강한 기업입니다. 고객의 목소리를

거울삼아 또 다른 만족을 위한 기술연구의 노력을 게을리하지 않고 있을 뿐만 아니라, 품질경영을

경영방침의 선봉에 두고 있습니다.

이제 저희의 고객은 대한민국을 넘어 바로 세계입니다. 그 이유는 고객의 다양한 요구를 충족시킬 수

있는 우리의 기술력과 양질의 제품을 지구촌 전체에 고스란히 전달할 수 있는 만반의 준비가 갖춰져

있기 때문입니다. 세계를 만족시키는 것을 넘어 놀라게 하기 위한 DMC의 노력은 오늘도 진행형입니다.

DMC는 금번 4월부터 기존 e-newsletter였던 Inside DMC를 새롭게 개편하였습니다. 국내뿐만

아니라 해외까지 전파되는 Inside DMC를 통해 회사와 고객이 함께 정보를 공유하고 소통하는 공간으로

만들겠습니다. 그리고 임직원들에겐 희망을, 고객들에겐 따뜻한 DMC의 모습을 담겠습니다. 또한

DMC의 역동적인 발전과정도 고스란히 담아, 역사의 교훈을 소중히 기억하는 DMC가 되겠습니다.

앞으로 저희 DMC와 Inside DMC에 많은 관심과 성원 부탁 드립니다.

감사합니다.


회장 박 효 찬

Dear friends,

You can see that spring has come since you find little wild flowers blossoming at every corner.

Since the beginning of 2013, Korea has seen moments of crisis and also new promises for the

future. Luckily, at this moment DMC headquarters in Jinyoung is surrounded with the beautiful

seasonal flowers, filling employees with fresh, recharged energy.

Creating machine tools since 1944, we take pride that DMC Korea is now one of the leading

manufacturers of high technology machines in the world. We understand that in business, it is

important to offer services that cater uniquely to global customers. True to its motto, DMC

believes that success is only possible when people work and grow together.

And this bimonthly magazine Inside DMC is published with the same goal in mind. I have always

been looking for the best way to get closer to the customers, to communicate and to understandand

be understood better. I sincerely hope that Inside DMC will be the right platform for the beginning

of true communication. We will share every important moments of DMC including major

achievements and people's stories, and I warmly invite you to be a part of our journey.

Thanks always, and best wishes for the year ahead.

Best regards

President Hyochan Park